안녕하세요 여러분
미국의 시트콤 <Friends>를 가지고 왔습니다.
방영 당시 초절정의 인기를 누리며 지난 시즌(전 10시즌) 내내 많은 시청자를 사로잡았던 작품입니다.영어 공부 미국 드라마 추천작으로 큰 사랑을 받고 있는 대표적인 시트콤입니다.
Friends에 대한 첫 포스트답게 시즌1의 첫 에피소드로 먼저 오픈했습니다.첫 번째 장면은 여섯 친구 중 한 명인 Rachel이 등장하기 전 장면입니다.
주인공들이 단골 카페에 앉아 이야기를 하고 있습니다.왼쪽은 Pheobe, 오른쪽은 Ross입니다.

- Whydoeseveryonekeepfixating on that? – 왜 한결같이 그 얘기만 하고 있지?
- * keep 동사ing: 계속 OOO하다, 쉬지 않고 OOO하다 * fixateon: 집중하는, 집착하는 runawaybride(결혼식 전에 도망친 신부) Rachel을 포함한 6명의 친구들이 Monica의 아파트에 모였습니다.

- Anyway, ifyoudon’t feellike being alonetonight… 잠깐 혼자 있는 건 좀 그렇네.
- * notfeellike 동사ing : OOO할 생각이 안 들어, 내키지 않아.

- Joey and Chanlder are coming over to helpme put to gether my new furniture. – 조이와 챈들러처럼 우리 집에 와서 가구 조립이나 하자.
- * comeover: 놀러 가기, 방문하기 * help인(to) 동사 원형: OOO가 OOO하도록 돕는다.

- Yes, weareveryexcited aboutit. – 빨리 하고 싶어 죽겠어.
- 영어 공부 미드 추천작인 Friends의 6명의 주인공 중 Chandler는 위트와 장난기가 넘치는 인물입니다.(위 사진의 세 남자 중에서)
- Ross의 집으로 건너가 가구 조립을 돕는 것은 즐거운 일이 아닙니다.일부러 장난스럽게 본심과 다른 말을 해요.

- But Ithink I’m just gonnahangoutheretonight. It’s beenalongday. – 오늘은 여기 있다. 여러가지로 피곤한 날이니까.
- * hangout: (특별한 일 없이) 그냥 있는, 시간을 보내 * alongday : (여러 가지 일이 많아서) 피곤한 날, 힘든 날에 영어공부 미드 추천 <프렌즈> Monica는 마음에 들었던 사람과 데이트를 하게 됩니다.
- 그런데 그 사람이 Monica에게 거짓말을 했어요.그 사실을 뒤늦게 알게 된 Monica는 억울해서 친구들에게 하소연합니다.

- Ican’t believeyoudidn’t knowitwasaline! – 그걸 믿다니 정말 어이가 없네.
- * line : 작업용 댓글
- ‘Ican’t believeryoudidn’t knowit wasaline’은 직역하면 ‘그것이 작업용 댓글이라고 믿을 수 없다’입니다.
- 다만 번역 후 최종 결과인 한국어 문장을 자연스럽게 재미있게 읽을 수 있도록 하는 것이 좋습니다.직역해서좋은한국어문장이나오면그때는직역하면되겠죠.
- can’t believe는 이해하기 어려운 상황에서 나오는 말입니다.
- Joey는 Monica가 너무 뻔한 말에 속아 버린 것이 기가 막혀 폭소를 터뜨립니다.이런 상황을 잘 살리기 위해서는 직역보다는 ‘그걸 진짜라고 믿느냐’, ‘뻔한 말에 속다니’, ‘어떻게 거기로 넘어갈까?’ 이런 게 더 낫겠죠.
- 제가 영어공부 미드 추천으로 Friends를 선택한 이유는 위의 대사처럼 일상에서 자주 사용되는 표현들이 자주 등장하기 때문입니다.(괜히 영어공부 드라마로 인기가 있지 않을까요?) 일자리를 구하기 위해 면접을 보러 갔던 Rachel이 카페에 들어오네요.

- Guesswhat? – 여기에 주목해.
- Rachel의 웃는 얼굴을 보고 Ross는 Rachel이 취직했다고 생각합니다.

- You gota job? – 취직했어?

- I’mtrained for nothing. – 아무것도 못하는데 누가 날 선택해?
- * trained : 숙련된 OOO가 잘하는

- Iwaslaughedattwelve interview stoday. – 면접 본 12곳에서 나한테 장난치냐고 물었다.
- * laughat : OOO를 웃다 *be동사 laughedat : 비웃음을 사다, 조롱거리가 되다

- Yet you’resurprise upbeat. – 면접 실패한 사람치고는 굉장히 발랄한데?
- *upbeat : 경쾌한, 기분 좋은 *surprise : 의외로 취업에 실패한 Rachel은 기분 전환으로 아빠 카드 기회로 쇼핑을 했습니다.Monica 아파트로 돌아온 친구는 Rachel에게 신용카드를 끊어야 한다고 부추깁니다.


- Comeon, youcan’t live of fyouparents your wholelife. – 평생 부모에게 의지해 살 수 없잖아.
- * liveoffOOO : OOO에 의지하다, 기대다 * whole : 전체

- Giveherabreak. It’shardbeingonyouown for the first time. – 상냥하게 대해줘. 경제적 독립은 말이 쉽다.
- * giveOOOabreak : OOO의 사정을 봐주기, 참작하기 * onOOO’sown : 혼자서 스스로 * for the first time : 처음
- Rachel은 경제적 독립의 첫발을 내딛을 수 있을까요?
- 이후의 이야기가 궁금하다면 영어공부 미드 추천 작품인 프렌즈 첫 시즌 첫 에피소드를 시청하세요.