3분 해석본이에요넷플릭스의 전체 대본을 원하시면 서로 이웃을 신청하세요!Now, let’s get cracking. 빨리 준비하세요.렛츠기릿 크래킹: 일을 시작합시다
Shower, shirt, shoes and let’s shove off. 샤워하고, 옷 입고 신발 신고 출발하자. shove off: 사라지다, 사라져
Wouldn’t have been any ass-kicking sif that stupid deat hray had worked. 살인광선이 작동했어도 괴롭힘은 당하지 않았을 텐데.
Problemsolved. 해결되었다.
Really? That’s impressive. 진짜요? 대단하네요。
Leonard, the Lord never give sus more than we can handle. 하나님은 감당할 수 없단다.
Thankfully,heblessed me with twoother children…고맙게도,나의 다른 애 둘은 멍하니 Thankfully:고맙게도
…whare dumbassoup. 만들어 주신 soup:~에 더욱 연료를 공급한다.
Excuse me, Dr. Gable hauser, are you busy?게이블하우저 박사님, 바쁘신가요?
Well, actually – 실은, 나는…
Sheldon, he’s just doodling. Getinhere. 빈둥빈둥 놀고 있대. 들어와 doodling : (특히 지루하거나 다른 생각을 하면서) 무언가를 찌푸리다
Dr. Gable hauser. 게이블 하우저 박사
Dr. Cooper. 쿠퍼 박사
Let’s go, baby, we’re losing daylight. 빨리 말해, 해가 저문다. daylight: 햇빛
As you know, several weeks ago in our first encounter… 아시다시피 몇 주 전에 처음 만났는데
…we may have gotten off on the wrong foot…내가 박사를 “마자리”라고 부르고, wrongfoot: 기습, 기습공격, 곤경에 빠트린다.
…when I called you anidiot. 첫 만남이 안 좋았나봐요.
And I just wanted to say that I was wrong… 그래서 사과하러 왔습니다
…top oint it out. 그것을 지적한 것입니다.point out : 지적한다.
I’m sorry, we haven’t been introduced. 전혀 성명을 내지 못했군요.
Dr. Eric Gablehauser. 에릭 게이블하우저 박사입니다
Mary Cooper, Sheldon’s mom. 셸던 어머니 메리 쿠퍼입니다
Now, that’s impossible. You must’ ve had him when you were a teen ager. 있을 수 없습니다.십대 때 셸던을 가졌나 봐요.
Oh, aren’t yousweet. Hisfather’s dead. 듣기 좋군요. 셸든 아버지는 죽었습니다.
Recently?요즘요?
Long enough. 오래됐네요.
Please, 앉으세요.
Sheldon, shouldn’t you beworking?셸동 군은 일해야죠
Okay, 그렇죠?
Hey, howdidit go? 어떻게 됐어?
I got my job back. 일을 되찾았다.
Really? What happened?진짜로? 어떻게?
I’m not quite sure. 나도 잘 모르겠어.
Itinvolve sapart of the human experience that hasal wayseluded me. 언제나 이해할 수 없는 인간 경험의 일부분이다elude: 피한다.
Well, thatn arrowsit down. 무슨 뜻인지 알겠다.narrows something down:(선택 가능한 수효를 ~까지) 좁히다, 줄이다.
I’m very proud of you, honey. You showed a lot of courage today. 네가 자랑스러워. 오늘 정말 용감했어.
Thanks, Mom. 고마워요, 엄마.
Mom? 엄마?
Is Dr. Gable hauser going to bemy new daddy?게이블 하우저 박사가 새 아버지가 될 건가요?
We’ll see. Sleeptight. 두고 봐. 잘 자요.Sleeptight : (특히 아이들에게 하는 말로) 잘 자.#넷플릭스빅뱅이론, #빅뱅이론대본, #빅뱅이론쉐드잉, #넷플릭스미드, #미드쉐드잉, #쉐드잉, #빅뱅이론